KUALIS

KUALIS

May 31, 2012

Electricity setting


He is doing a good job!

My electrician came to my shop to set up electricity for the machines. He accepted my request kindly that I had to come here after my work at Seven. After all, he worked till around 9:00pm and he will come back tomorrow mornig at 7:00am again to finish up! I thank your kindness and careful work.

電気工事の人がマシーンの電気環境のセットアップのためにショップにやってきた。(6:00pm)自分がSeven の仕事の後でしか来れないということで、夕方からになったのだが、彼は快く引き受けてくれた。結局今日は9:00pmまでやって終了。明日の7:00am にきて午前中に全て終わらしておいてくれるということになった。あなたの親切と丁寧な仕事に感謝します。

May 30, 2012

Head badge 3


H.B by blast finish
バッジの角をもう少し丸くしようかな?

K-head badge, blast finish. I will make polished finish one, too. Blast one is good for clear coat-painted frame and polished one is for blasted Ti frame, maybe. Only one thing I wanted to do in this H.B was to put "KUALIS" lengthwise.

K-ヘッドバッジ、ブラスト仕上げ。ポリッシュ仕上げされたものも作る予定。ブラストされているHB は多分クリアコートされた(ペイントされた)フレームにしっくりくるような気がする。一方でポリッシュ仕上げされたものは、ブラスト仕上げのチタンフレームに合うかもしれない。。。
このヘッドバッジを作るときには特にこだわりはなかった。思いいれのようなものはあまりヘッドバッジには入れたくなかったし、あまりいじくり倒したファニーなデザインのものにもしたくなかった。あっさりしたものにしたかった。
しいて言うなら、、、縦にKUALIS の文字を入れたかったこととその隣にロゴを置きたかったことだろうか、て見たまんまですが。。。

May 29, 2012

Ready for building K-bikes


!?
Check gas leak.
Assembling. Tim made this to make  my welding circumstance better. I thank you a lot!
!!!
Ready for welding in a clean circumstance!!
Cleaned machine.

Ready for building KUALIS bikes. I am just waiting for the frame fixture and some tools from Sputnik tool and just need to purchase some small things like hole saws. Anyway I have to start with three Ti frames first and more Ti,,, No! I need to make three steel ones after that!! I believe that you cannot understand its interest about frame building unless you try. I really want to make bicycle frames soon!

KUALIS フレーム製作スタートの準備が大分整ってきた。後はオーダーしているフレーム冶具やツールがくるのを待っている(これは自分ではどうにもなりません。ただ待つのみ)のと、幾らかの必要なものを購入するだけとなった(ホールソーなど。これは直ぐに手に入る)。ウェルディング環境もTim の好意などにより、今の自分のSeven での環境よりすばらしいものになった。(これは一番の要ですからね。これだけは妥協できません。)
とりあえず、チタン3本まず最初、で、引き続きチタンを、、、いや、クロモリ3本間に入れやんとまずい! 
この仕事が自分にとっての天職!?かどうかは分からないが、、、早よつくりたい~~~!!!とおもうばかりである。

*昨日は休日だったので、ブログはお休みでした。



May 25, 2012

A price change of KUALIS Steel frame



I changed the price of KUALIS steel frame a little.

KUALIS スティールフレームの価格を少し変更いたしましたので通知いたします。

http://kualiscycles.com/price-order/


May 24, 2012

Seamless



I want to make a great seamless bead someday...
For people, it is not a big deal such a thing, but for me (who makes products), it is an important matter.
Customer make decisions the quality of products all the time. But we (people who make and sell products) shouldn't think any product shoddy even if it is not a big deal for people...
If we don't think it is an important matter, we will produce a lot of unnecessary products or trash.
I want to go forward, sometimes taking myself a little less seriously, but always try to be better for customers...

いつかシームレスな最高の溶接ができるようになりたい。。。
一般の人にとってみれば大したことではないかもしれないが、ものをつくる側にいる自分にとってはいい加減に考えられない部分である。
モノの良し悪しはカスタマーが決める。その価値観は人それぞれ。だからといって物を作る側、売る側はそれに合わせてこんなもんでいいだろうと考えているとくだらないものばかりが増える気がする。時に肩の力を抜きながら、しかし常に厳しくお尻をたたいていきたいものである。

May 23, 2012

Order Ti tubing



I ordered some Ti tubing and weld wire for my KUALIS customers today. It costs $????.00 just for ? bikes!!
*Any KUALIS CYCLES blog entry will be in this website. (Label is KUALIS or KUALIS CYCLES.)

今日の午後、電話でカスタマーのための何種類かのチタンチューブとウェルディング用のワイヤー(溶接棒)をオーダーした。コストは?$????.00 でたった?本分にしかならないハイグレードチタンチューブ。しかもまだ全てではない。

*全てのKUALIS CYCLES に関するブログはこのBuilder's Life で更新されます。KUALIS またはKUALIS CYCLES のカテゴリーでご覧ください。


May 22, 2012

Low disk mount



This is a Ti low disk mount D.O for a Ti disk road (for a KUALIS customer)
KUALIS カスタマーのチタンDisk RoadのためのD.O(ローディスクマウント)

Low disk mount style is getting popular?

ローディスクマウントスタイルがポピュラーになりつつある?

May 21, 2012

Helper- 助っ人


Who are you?
What are you doing here!?
!!!
B60 ceramic beads for bead blast

I had a helper for my shop KUALIS. His name is Nao. (He is also a frame builder (brazing).) He thinks he wants to learn welding from me. I accepted him, but he has to help some work for my shop instead. I hope he will be a good helper to me.

KUALIS のショップでの助っ人を得た。彼の名前は”Nao” 君である。彼はTig 溶接を習いたいと考えている(ちなみに彼もロー付けで自身のブランドのフレームを作っている。)受け入れました。知っている事は全ておしえてあげましょう!!その代わりにショップの仕事を手伝ってもらう事にした。彼がいい仕事をしてくれることを期待してます。

May 18, 2012

KUALIS CYCLES info.


Seven resolute SLX

Orders and inquiries about KUALIS frame are increasing more than I imagined. So I want to inform something a little. If you want to order CX bike, please put an order well in advance.
I will be able to start to work for the first customer's frame around the beginning of Jun.
http://kualiscycles.com/kualis-frame/

KUALIS フレームに関するオーダー、問い合わせなどが、自分が想像していたペースを超えてきているので、少しまたインフォメーションを。
KUALIS CX フレームのオーダーはシーズン直前では間に合わない可能性がありますので余裕をもって御願いいたします。工房での最初のカスタマーのフレーム製作開始時期は6月上旬頃になる予定です。(フレーム冶具のシッピングが5月末にされるとの連絡をSputnik Tool からもらいました)
基本的にオーダーされた順番でフレーム製作をいたします。

*新たに1店舗、協力小売店を紹介させていただきます。

サイクルRinGO
埼玉県所沢市小手指町2-3-10 info@cycle-rin-go.net TEL: 04-2922-7855, FAX: 04-2939-8900
http://cycle-rin-go.net/

May 17, 2012

Level in paper



I found this paper two weeks ago and there was a name "Shiko Matsuda, Level". I yearned after my old days through the picture of a bike...

2週間ほど前にこのペーパーをランチルームで見つけた。そこに”Shiko Matsuda, Level”という文字があった。その写真の中のバイクを見て少し懐かしい気持ちになった。

May 16, 2012

Tandem again


Both 650B and 700C available
懐かしい~。本所さんところのフェンダー。

Tandem again. 650B and 700C are available.

またタンデムバイク。このバイクのカスタマーは厳しいからパーフェクトで、って言うのは簡単だけど、実際そうするのは超~難しい。しかもチタンやし。

May 15, 2012

An important block 2



I cut a piece of steel block 10 days ago. Then I filed and finished up. This block is going to work for squish CS. So this is an important block to make the shape of squish for KUALIS CS.

10日ほど前にカットした鉄の塊をヤスリで削り、仕上げた。このブロックはチェーンステーのつぶしをするときに活躍してくれる。KUALIS のフレームのCS のつぶしの形状を決める重要なブロックになる。