KUALIS

KUALIS

November 30, 2011

Smooth welding - スムーズウェルディング



We rarely make smooth weld like this. Easier. I prefer weld with beautiful beads to smooth one though.

稀に、こんなウェルディングもする。子の溶接はビードを作るより簡単。個人的にはきれいなビードが出ているウェルディングのほうがスムーズなものよりむしろ美しいと思うが、、、。

November 29, 2011

Design and Art - デザインとアート



Design and Art. I like both. Sometimes both get very close. But I think there is a certain difference between them.
If you are an artist, you may be able to do anything with your feeling to express something. If you are a designer, you may still be able to do many things with your feeling, but you will have to have something responsibility to the sosiety (the customer, too). This is a big difference, I think. Basically, design work needs some logical thinking, too...
I like both design and art. Both are fun and sometimes hard, but I think I want to stay a frame builder and at the same time, have to stay as a designer.

デザインとアート。両方好きである。時にそれらは、非常に近い関係になることもある。しかしそれらの間にはあるはっきりした違いがあると思っている。
もしあなたが一人のアーティストだとすると、感情のままになんでも作品をつくることが出来るかもしれない。 もしあなたがひとりのデザイナーであるなら、たくさんの部分でアートにちかいことが出来るかもしれないが、その社会に対して何らかの責任を持たなければならない(カスタマーに対しても)。
これはひとつの大きな違いだと思っている。基本的に、デザインワークはロジカルな考え方も必要となってくるし。。。
デザインとアート、両方好きであるが自分はフレームビルダーでありたいのと同時にデザイナーの立場にいたいし、いなければならないのではないかと思っている。

November 28, 2011

Steel BB 30 - スティールBB30


Left : Steel BB30,  Right : Ti BB30

Steel BB30, single speed, and belt drive. This is the first steel BB30 I have ever had. Steel BB is 158g and Ti BB is 90g. 68g heavier. It is easier to keep the aligment after welding than Ti BB30.
For stiffness, Steel BB30 is 85% stiffer and 75% heavier than Ti BB30. How do you like it?

スティールBB30、シングルスピード、ベルトドライブ。スティールBB30 は今回が初めて。 チタンBB30(90g) より68g重い。(けっこう重いね) しかしチタンよりウェルディング後のアライメントをキープしやすい。
ちなみにスティールBB30 のほうが、85%剛性増し、そして75%重量も増し。いかがなもんでしょう?

November 23, 2011

Be sexier! - もっとセクシーに!


 

Be sexier! I sometimes have such a feeling when I make welding carves. I always wish to have more skill and quality than anybody...

もっとセクシーであれ!ウェルディングカーブ中そんな感覚になる時がある。もっとスキルをもっとクオリティーを、誰よりも、、、得たいといつも願う。

*明日はサンクスギビングデイ。今週は会社が明日から週末にかけてお休み。日本の正月休みのようなものかな?

November 22, 2011

Junk or treasure? - ガラクタ?それとも宝物?



We work about bikes. So sometimes we tend to have lots of bikes, frames, or parts... They are sometimes useful, worthwhile, but sometimes just junk. The value depends on each one.

バイク関係(?)の仕事をしていると、時にたくさんのバイク、あるいはフレームやパーツを所持することもある。それらは時に使えるものであったり、価値のあるものだったり、しかし時にただのガラクタであったり。。。その価値は人によって異なる。

November 21, 2011

The few and the proud - 少数精鋭




ハンドメイドでバイクフレームをつくっている会社はたくさん存在する。中にはわりと大きな規模のところもあるが、そのほとんどが一人から10人程度の小さい規模でつくっているところがほとんどである。
大きい会社(といってもそんなに大きいところはないが)と少人数の小さい会社(工房といったほうが良いかもしれない)とではその生産プロセスのベースが異なる。小さいところでは、小ロットでの生産になるため効率という点では良いとは言えないが、より丁寧な扱い、生産プロセスであると言えると思う。(もちろん工房にもよるが、、、)
一方、大きいところは資金がそれなりにあるので、機械の導入量や人の数が増え、分担作業により効率はよくなるが、その生産プロセスは大量生産の形式をベースとせざるを得ないところがある。大きな生産フローの中で見れば、特に問題は無い様に見えるが、詳細にプロセス一つ一つを見ていくと(個人的に)アラが見えてくる(効率性やコスト削減がどうしても優先される)。 
カスタムメイドでバイクフレームをつくる場合、(大手メーカーとは異なるスタイルなので)いわゆる”少数精鋭”によりクオリティやデザインを追求していく形のほうがむしろ良いような気がする。この少数精鋭は一人なのか二人なのか十人がよいのかなんとも言えないところではあるのだが、そういった本当に”少数精鋭”な小さなバイクブランドがもっとでてくるとおもしろいと思う。

November 18, 2011

Two Ti road from Japan - 2 台のチタンロード from Japan


もう一台はTim が溶接。

We got two Ti road frames from Japan at the same time. I welded one of them and the other one was welded by Tim. We did a careful work for these two Japanese so that these guys can get satisfaction with these two frames.

2台同時に日本からのチタンロードのオーダー。一台は自分が、もう一台はティムがウェルディング。満足してもらえるよう、丁寧に仕上げました。

November 17, 2011

Logo design - ロゴデザイン




It is hard to design logos. Sometimes it looks cheap depends on the design, and sometimes it looks professional...
The size, clearance of the letters, balance, beauty, and sound, etc, etc... It is hard and takes time to design a good logo, but very very interesting.

ロゴのデザインはなかなか難しい。デザインによっては、安っぽく見えたり、プロフェッショナルにみえたり。。。ブランド名などもそうである。 文字のサイズや太さ、間隔などのバランス、美しさ、響きなどなど、、、。
一つの優れたロゴやブランド名をデザインするのには時間もかかるし、難しいが、非常に興味深く面白いものだと思う。