December 30, 2012



I started a new blog "KUALIS CYCLES Photo blog". http://kualiscycles.blogspot.com/
This blog will be updated sometimes (not every day).  A title and one or a few photos only in each post. I want to try to express KUALIS CYCLES without any word.

一つ新たにブログをスタートした。”KUALIS CYCLES Photo blog" http://kualiscycles.blogspot.com/
このブログは時々アップデートされる。一つのタイトルに1枚あるいは4,5枚程度の写真のみで構成されていく。言葉を排除し、写真とタイトルだけでKUALIS CYCLES を表現していってみようという試み。

December 29, 2012

Business plan for next year


The end of the year is coming up. I reviewed the accounting for this year's KUALIS CYCLES LLC. And made a business plan for next year...

年末です。KUALIS CYCLES LLC の今年度の会計などの状況のリビュー。そして来年度のビジネスプランを練り練り。。。

December 28, 2012

O's Steel CX 2


Alignment after welding is quite good. That is the most important thing in the process of building a bike and the most difficult thing too. After it is painted, most people tend to just see the looking. But this low profile practice makes me have a consistent skill.

O さんのスティールCX 2。溶接後のアライメントはかなり良い。アライメントをビシッと決めることはフレームビルドの過程の中で最も難しく、かつ重要なことであるが、同時に最も目立たなく地味なことでもある。

December 27, 2012

KUALIS logo 2

I added an outline KUALIS logo. This is an example. It will be nice in paint and other finishing.

KUALIS ロゴにアウトラインのものを追加した。サンプルカットをし、フレームに張ってみた。色や仕上げ、または組み合わせによってはいい感じになりそうである。

December 26, 2012



I opend my CAD this afternoon. I found there was something wrong in it. I couldn't read any measurment or angles. This is CAD. That's the most important tool to see it. So I thought I should uninstall and re-install it, but my wife said "You should try to change the font." when I was about to uninstall it. She was right... But I didn't understand why the font was automatically changed, and it still has a problem...

今日の午後図面をひくためにCAD を開いたのだが、何か変?だと思ったら寸法、角度などが表示されず全てバーコードになってしまった。いろいろと改善にトライしたが理由は分からなかったので、とりあえずアンインストールしもう一度インストールしなおそうとしていた時、それを見ていたかみさんがひと言”フォントをかえてみたら?’ ハッ!!と思いそうしたところ直った!と思いきや、、、まだなんか変である。w まあ読めるけどね。。。

December 24, 2012

O's steel CX 1

Miscoped DT
It should be like this.

O's steel CX 1. I started this bike a week ago, but I had a mistake to cope the DT and I did not have a spare DT. I got a new DT last Friday, then I started again...

O さんのスティールCX 1。1週間程前にこのバイクをスタートしたのだが、DT のHT 側のザグリでミス(3度、間違えて読んでしまった。)をし、また予備のDT はもっていなかったため注文しなおし先週の金曜日に新しいのが来たので、加工を再開した。基本的なミスであった。全く。。。

December 22, 2012

Hanako 8

。。。 なんか、アツいんですけど。。。

My wife came back from NY today for holidays. She gave me and Hanako some gifts. This coat is for Hanako to wear outside in cold winter. But,,, it was too big for her...

かみさんが、今日NY からボストンに年末休暇のためもどってきた。自分とハナコに幾つかのおみやげも持ってきてくれた。 これはハナコ用の真冬の散歩時に着せるためのコートだが、、、彼女にはちょっとデカすぎたみたいである。

December 21, 2012

Ti CX bike 3


Got two argen gus bottles. Started welding. Arignment is great!!


December 20, 2012

Named welder 2

たまには、Seven の仕事も。。。今日の一番時間のかかった1台。ラックマウント、フェンダーマウント、Low disk マウント、、、とにかくいっぱいくっ付けました。

Thank you for naming me as a welder of your bike.

たまにはSeven での仕事も。こんな感じで。

December 19, 2012

Ti CX bike 2


Ti CX bike 2. Tacking the frame. I need to order Argon gas. I have forgotten I used two 300T bottles already...

Ti CX bike 2。フレームの仮付。アルゴンガス、オーダーせな!2本とも使ってしまっていたのを忘れとった。。。